| 제목 | 지 가계대출 관리에 고삐를 당 |
|---|---|
| 작성자 | test |
| 작성일 | 24-11-06 11:59 |
| 조회 | 640회 |
관련링크
본문
연말까지 가계대출 관리에 고삐를 당기던 은행들이 비대면 창구를 아예 닫고있습니다.
대출 절벽이 현실화되고 있지만 단군 이래 최대 재건축으로.
둔촌주공을 외면하기는 힘들었던 것으로 보입니다.
이 때문에 대출 절벽을 겪고 있는 다른 실수요자와의 형평성 논란도 커지고있습니다.
'구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고있습니다.
영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.
<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'.
'Google Translate' is working hard to improve understanding.
'구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고있습니다.
영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.
The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'.
'Google Translate' is working hard to improve understanding.
'구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고있습니다.
영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.
The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'.
'Google Translate' is working hard to improve understanding.
'구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고있습니다.
영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.
The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'.
'Google Translate' is working hard to improve understanding.
'구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고있습니다.
영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.
The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'.
'Google Translate' is working hard to improve understanding.
가계대출이 급증하면서 정부와 금융권이 대출 조이기에 나서고있습니다.
그런데 이 와중에 우체국보험이 신용대출 사업을 검토 중인 것으로 파악됐습니다.
'구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고있습니다.
영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.
<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'.
'Google Translate' is working hard to improve understanding.
'구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고있습니다.
영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.
<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'.
'Google Translate' is working hard to improve understanding.
'구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고있습니다.
영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.
<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'.
'Google Translate' is working hard to improve understanding.


천안철거.net